Modern technology gives us many things.

سفير المنظمة الدولية للدبلوماسية الموازية للإعلام والتسامح السيد الحسين كوغروض يشارك في ندوة دولية بالرباط

23
نظمت منظمة العالم الإسلامي للتربية والعلوم والثقافة (إيسيسكو)، وذلك بالإتفاق والتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية ، ندوة دولية حول موضوع “الترجمة والأمن: دور الترجمة في تعزيز الأمن الوطني والدولي” بمشاركة مجموعة من المسؤولين الأمنيين، والخبراء الدوليين في الترجمة والأمن. بالعاصمة المغربية الرباط ، خلال الفترة من 2 إلى 3 يوليو 2025م،
وخلال الجلسة الافتتاحية للندوة، أكد المدير العام للايسيسكو الدكتور سالم بن محمد المالك أن المنظمة أنشأت مركز الترجمة والنشر إيمانًا منها بأهمية الترجمة في نشر الأمن الثقافي وصيانة الجسور الحضارية بين الحضارات، ونقل المعرفة بأساليب دقيقة تحترم الخصوصيات وتخدم التفاهم العالمي، مشيرًا إلى أن الترجمة تعزز الفهم الصحيح للنصوص والسياقات.
من جهته أشار أمين المجلس الأعلى لجامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، وكيل الجامعة للعلاقات الخارجية، الدكتور خالد بن عبد العزيز الحرفش، أن الجامعة أطلقت مبادرة الترجمة الأمنية ضمن إستراتيجيتها في مجال البحث العلمي الرامية إلى دعم صياغة السياسات الأمنية واتخاد القرار المبني على الأدلة والبراهين، من أجل مواجهة فعالية الجريمة بكافة أشكالها.
وتشهد الندوة تقديم 24 مشاركة بحثية تمثل 13 دولة من العالم الإسلامي وخارجه خضعت لتحكيم علمي دقيق، بهدف استكشاف أبعاد متعددة لدور الترجمة في تعزيز الأمن، بدءًا من الترجمة الأمنية التي تخدم أجهزة الاستخبارات ومكافحة الإرهاب، وصولًا إلى الترجمة الإنسانية التي تسهم في إدارة الأزمات الدولية، وتأثير التطورات التكنولوجية الحديثة على مستقبل العمل الأمني والترجمي، مما يفتح آفاقًا جديدة للتعاون بين المؤسسات الأمنية وخبراء اللغة.
وتم بهذه المناسبة التوقيع على مذكرة تفاهم بين مركز الترجمة والنشر، ومدرسة الملك فهد العليا للترجمة، بهدف تعزيز التعاون العلمي والتدريب المتبادل، والنهوض بحركة الترجمة على المستويين الإقليمي والدولي، في سبيل نشر المعرفة ودعم الكفاءات في مجال الترجمة المتخصصة.
وتهدف الندوة، المنظمة على مدى يومين، إلى إبراز أهمية الترجمة في تحسين التواصل بين الدول والمنظمات الدولية، والرفع من مستوى الوعي بأدوارها في التصدي للتهديدات الرقمية والسيبرانية، مع مناقشة الإشكالات اللغوية والثقافية المرتبطة بترجمة المضامين ذات الطابع الأمني، وكذا تعزيز التعاون الدولي في مجال الترجمة لمواجهة التحديات الأمنية العالمية المشتركة.
 حضر هذه الندولة الدولية العديد من الشخصيات رفيعة المستوى، من بينهم معالي السيد الحسين كوغروض الذي يشغل حاليا منصب سفير دبلوماسي لدى الأمم المتحدة (UNASDG). عضو في رابطة الشرطة الدولية (IPA)، وعضو تنفيذي في الرابطة الدولية لرؤساء الشرطة (IACP)، ومؤخرًا عضو رسمي في FBI-LEEDA. والعديد من الشخصيات الأخرى.

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.